国际医学伦理守则 / International Code of Medical Ethics


原文网址:www.WMA.net

最新版:2006年09月30日


Adopted by the 3rd General Assembly of the World Medical Association, London, England, October 1949

and amended by the 22nd World Medical Assembly, Sydney, Australia, August 1968

and the 35th World Medical Assembly, Venice, Italy, October 1983

and the 57th WMA General Assembly, Pilanesberg, South Africa, October 2006



A PHYSICIAN SHALL always exercise his/her independent professional judgment and maintain the highest standards of professional conduct.
医生应始终行使其独立的专业判断,并保持最高标准的专业行为。


A PHYSICIAN SHALL respect a competent patient’s right to accept or refuse treatment.
医生应尊重有能力的病人接受或拒绝治疗的权利。


A PHYSICIAN SHALL not allow his/her judgment to be influenced by personal profit or unfair discrimination.
医生不得允许其判断受到个人利益或不公平歧视的影响。


A PHYSICIAN SHALL be dedicated to providing competent medical service in full professional and moral independence, with compassion and respect for human dignity.
医生应致力于提供合格的医疗服务,在专业和道德上完全独立,对人类尊严有同情心和尊重。


A PHYSICIAN SHALL deal honestly with patients and colleagues, and report to the appropriate authorities those physicians who practice unethically or incompetently or who engage in fraud or deception.
医生应诚实地对待病人和同事,并向有关当局报告那些不道德或不称职的医生,或从事欺诈或欺骗行为的医生。


A PHYSICIAN SHALL not receive any financial benefits or other incentives solely for referring patients or prescribing specific products.
医生不得仅因转诊病人或开出特定产品而获得任何经济利益或其他奖励。


A PHYSICIAN SHALL respect the rights and preferences of patients, colleagues, and other health professionals.
医生应尊重病人、同事和其他卫生专业人员的权利和选择。


A PHYSICIAN SHALL recognize his/her important role in educating the public but should use due caution in divulging discoveries or new techniques or treatment through non-professional channels.
医生应认识到其在教育公众方面的重要作用,但在通过非专业渠道透露发现或新技术或治疗时,应谨慎行事。


A PHYSICIAN SHALL certify only that which he/she has personally verified.
医生应只证明其亲自验证过的内容。


A PHYSICIAN SHALL strive to use health care resources in the best way to benefit patients and their community.
医生应努力以最佳方式使用医疗资源,使病人和社区受益。


A PHYSICIAN SHALL seek appropriate care and attention if he/she suffers from mental or physical illness.
如果医生患有精神或身体疾病,其应寻求适当的护理和关注。


A PHYSICIAN SHALL respect the local and national codes of ethics.
医生应尊重当地和国家的道德准则。



A PHYSICIAN SHALL always bear in mind the obligation to respect human life.
医生应始终牢记尊重人类生命的义务。


A PHYSICIAN SHALL act in the patient’s best interest when providing medical care.
医生在提供医疗服务时,应以病人的最大利益为出发点。


A PHYSICIAN SHALL owe his/her patients complete loyalty and all the scientific resources available to him/her. Whenever an examination or treatment is beyond the physician’s capacity, he/she should consult with or refer to another physician who has the necessary ability.
医生应完全忠诚于他/她的病人,并为他们提供所有的科学资源。当检查或治疗超出医生的能力范围时,他/她应向其他有能力的医生咨询或转诊。


A PHYSICIAN SHALL respect a patient’s right to confidentiality. It is ethical to disclose confidential information when the patient consents to it or when there is a real and imminent threat of harm to the patient or to others and this threat can be only removed by a breach of confidentiality.
医生应当尊重病人的保密权利。在病人同意的情况下,或者在对病人或其他人存在切实和迫在眉睫的伤害威胁的情况下,并且这种威胁只有通过违反保密规定才能消除,则披露机密信息是合乎道德的。


A PHYSICIAN SHALL give emergency care as a humanitarian duty unless he/she is assured that others are willing and able to give such care.
医生应将提供紧急护理作为一项人道主义义务,除非他/她确信其他人愿意并能够提供这种护理。


A PHYSICIAN SHALL in situations when he/she is acting for a third party, ensure that the patient has full knowledge of that situation.
医生在为第三方服务时,应确保病人完全了解这一情况。


A PHYSICIAN SHALL not enter into a sexual relationship with his/her current patient or into any other abusive or exploitative relationship.
医生不得与他/她目前的病人建立性关系或任何其他虐待或剥削的关系。



A PHYSICIAN SHALL behave towards colleagues as he/she would have them behave towards him/her.
医生对同事的行为应像他/她希望同事对他/她的行为一样。


A PHYSICIAN SHALL NOT undermine the patient-physician relationship of colleagues in order to attract patients.
医生不应为了吸引病人而破坏同事的医患关系。


A PHYSICIAN SHALL when medically necessary, communicate with colleagues who are involved in the care of the same patient. This communication should respect patient confidentiality and be confined to necessary information.
在医学上有必要时,医生应与参与照顾同一病人的同事进行沟通。这种交流应尊重病人的隐私,且仅限于必要的信息。


  • 法规/国际医学伦理守则.txt
  • 最后更改: 2年前
  • 老T